課程資訊
課程名稱
國際生華語 (一)
General Chinese Language Course (I) 
開課學期
107-1 
授課對象
華語教學碩士學位學程  
授課教師
王冠婷 
課號
PTCSL7908 
課程識別碼
146 U9080 
班次
08 
學分
3.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期一1,2(8:10~10:00)星期三1,2(8:10~10:00)星期五1,2(8:10~10:00) 
上課地點
共402共308共308 
備註
初選不開放。
限國際學生
總人數上限:25人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1071PTCSL7908_08 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

1.本課程適合修過此國際生華語課程「中級一」課程者,或至少學過 450 小時(每週至少 6 小時)華語者選修。使用的教材為《實用視聽華語四》,盼學生能兼顧聽說讀寫四方面的語言能力,開始學習除生活語言外之常用詞彙與文法,以期能得體使用華語與人溝通、討論,並期望學生能透過課程進一步了華人習慣及台灣文化。
This course is aimed at those who have taken Intermediate I of the NTU Chinese Language Course or those who have taken Chinese for at least 450 hrs. (6hrs/week). This course uses the textbook “Practical Audio-Visual Chinese IV” to help students develop proficient language skills in listening, speaking, reading and writing that would enable them to communicate effectively in their daily lives. Students will learn commonly used new vocabularies and grammar that are not often used in daily conversations. Through the course, students will be able to use appropriate Chinese language to carry on discussions to further understand Taiwanese culture and language.

2.本課程授課語言以中文為主。
This course will be conducted mainly in Chinese.
 

課程目標
學生的聽說讀寫能力均達到各單元之要求,能處理日常生活中較複雜的事務,並能與人討論較複雜的主題,如經濟發展、社會問題、表演藝術等。
Develop proficiency in listening, speaking, reading and writing to deal with complex situations within daily lives, and discuss about complex issues, such as economic development, social problem, performing arts, etc. with people.
 
課程要求
 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
《新版實用視聽華語四》,臺北:正中書局,2017 
參考書目
待補 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
出席 Attendance  
15% 
(1)上課不可無故遲到或早退。遲到或早退超過二十分鐘,視同缺席一小時。 Attend the class on time. Arriving more than 20 minutes late or leaving 20 minutes early will be counted as a one-hour absence. (2)若因故無法出席,應在上課前寫E-mail向老師請假。每學期至多可缺席六個小時(含遲到及早退),不扣分。超過六個小時,每小時扣出席成績1分。 Notify the instructor in advance if you are unable to attend class. Students are allowed a maximum of 6 hours excused absence (including late-coming and early-leaving). From the 7th hour on, one point will be deducted for each hour of absence. (3)缺課的人,應在下次上課前詢問同學當天上課的內容,以及作業和小考的範圍。 If you miss a class, you should ask a classmate about what has been taught that day, what the assignment is and what is going to be covered on the dictation quiz. 
2. 
課堂表現及參與 Performance & participation 
15% 
(1)每次上課皆須攜帶課本、講義。 Bring all the materials you are supposed to use when you come to class. (2)上課應積極參與課堂討論,不應從事與課程無關的活動。 It is essential to participate in classroom activities and class discussion. You should not write homework or do other things unrelated to the course during class time. (3)上課請說中文,不說其他非中文語言。 Chinese is the language of the classroom. You must speak Chinese at all times. (4)上課可以喝飲料,但不能吃東西。 Water and soft drink is allowed, but no food is allowed in class. (5)上課期間請將手機轉為震動或靜音。 Phones must be set on silent mode during class time. 
3. 
作業 Homework  
15% 
(1)應準時繳交作業,遲交該份作業成績扣10分,且應在一周內補交,超過規定時間視同未交。 All assignments must be handed in on time. 10 points will be deducted for late homework. Assignments not received within one week past the due date will receive a grade of zero. (2)若請假,則應提前繳交作業或請同學代交,否則視同未交。You should hand in your homework early (before the deadline) or ask a classmate to hand in your homework for you if you will be absent on the day it is due.  
4. 
平時測驗與小考  
15% 
(1)從第三週開始,每次上課(期中考及期末考除外)都有聽寫小考。上課鐘響就考試,遲到、請假或缺席者不補考。聽寫成績中,最差的三次分數將不予計算。 A dictation quiz will be given at the start of every class (except when taking the mid-term and final exams). No make-up quiz will be provided. The lowest 3 quiz scores will be dropped. (2)每上完一課會安排一次複習測驗,測驗內容為筆試(含聽力測驗)。 A review quiz will be given at the end of every lesson. (3)每位學生須上台做一次口頭報告(五至七分鐘),報告分數作為一次平時測驗成績。 Each student will give an individual oral presentation (5-7 minutes) over the semester. The presentation will be counted as a 100-point test.  
5. 
期中考 Mid-term exam 
20% 
(1)包括筆試(含聽力測驗)及口試。 The exam consists of listening comprehension, a written test and an oral test. (2)期中考將於指定日期舉行,不能補考。若因無法避免的因素無法參加考試,須提前告知老師並擇期補考,否則將以零分計算。 The midterm exam will be given only on the assigned days. There will be no make-up exam unless there are absolutely unavoidable circumstances such as serious illness, or a death in the family. If you are unable to attend the exam due to circumstances beyond your control, you must notify the teacher in advance and request an alternative exam time or date. 
6. 
期末考Final exam 
20% 
(1)包括筆試(含聽力測驗)及個人口頭報告。 The exam consists of listening comprehension, a written test and an individual oral presentation. (2)期末考將於指定日期舉行,不能補考。若因無法避免的因素無法參加考試,須提前告知老師並擇期補考,否則將以零分計算。 The final exam will be given only on the assigned days. There will be no make-up exam unless there are absolutely unavoidable circumstances such as serious illness, or a death in the family. If you are unable to attend the exam due to circumstances beyond your control, you must notify the teacher in advance and request an alternative exam time or date. 
 
課程進度
週次
日期
單元主題
第1週
9/10,9/12,9/14  分班測驗 Placement test 
第2週
9/17,9/19,9/21  課程大綱說明;第一課 
第3週
9/24,9/26,9/28  第一課
※9/24 中秋節 放假
 
第4週
10/01,10/03,10/05  第一課、第二課 
第5週
10/08,10/10,10/12  第二課
※ 10/10 國慶日 放假 
第6週
10/15,10/17,10/19  第二課、第三課 
第7週
10/22,10/24,10/26  第三課、第四課 
第8週
10/29,10/31,11/02  第四課 
第9週
11/05,11/07,11/09  第四課
※期中考: 11/7 筆試和聽力考試
11/9 口試
 
第10週
11/12,11/14,11/16  第五課 
第11週
11/19,11/21,11/23  第五課、第六課 
第12週
11/26,11/28,11/30  第六課 
第13週
12/03,12/05,12/07  第六課、第七課 
第14週
12/10,12/12,12/14  第七課 
第15週
12/17,12/19,12/21  第八課
※ 12/22 補12/31的課
 
第16週
12/24,12/26,12/28  第八課、第九課 
第17週
12/31,1/02,1/04  第九課
※ 12/31 放假 
第18週
1/7, 1/9, 1/11  第九課
※ 期末考: 1/9筆試和聽力考試
1/11個人口頭報告